Merry Christmas from Bangkok

December 23, 2010

I wish all of you Merry Christmas. Hope you have a peaceful and relaxing time with family and friends.

Cheers everyone

I have a poem for you. It’s from my favourite poet, Jelaluddin Rumi or Jalāl ad-Dīn Muḥammad Balkhī (Persian: جلال‌الدین محمد بلخى) and popularly known as Mowlānā (Persian: مولانا). The poem goes like this:

Say I am You

I am dust particles in sunlight.
I am the round sun.
To the bits of dust I say, Stay.
To the sun, Keep moving.

I am the morning mist,
and the breathing of evening.
I am the wind in the top of a grove,
and surf on the cliff.

Mast, rudder, helmsman, and keel,
I am also the coral reef they founder on.
I am a tree with a trained parrot in its branches.
Silence, though, and voice.

The musical air coming through a flute,
a spark of a stone, a flickering
in metal. Both, candle
and the moth crazy around it.
Rose and the nightingale,
lost in the fragrance.

I am all orders of being, the circling galaxy,
the evolutionary intelligence, the lift,
and the falling away. What is,
and what isn’t.

You who know Jelaluddin, You the one in all, say who I am.
Say I am you.

Greetings from Jelaluddin Rumi

May 3, 2010

Who says words with my mouth

by Jelaluddin Rumi*

All day I think about it, then at night I say it.
Where did I come from, and what am I supposed to be doing?
I have no idea.
My soul is from elsewhere, I’m sure of that,
and I intend to end up there.

This drunkenness began in some other tavern.
When I get back around to that place,
I’ll be completely sober. Meanwhile,
I’m like a bird from another continent, sitting in his aviary.
The day is coming when I fly off,
but who is it now in my ear who hears my voice?
Who says words with my mouth?

Who looks out of my eyes? What is the soul?
I cannot stop asking.
If I cannot taste one sip of an answer,
I could break out of this prison for drunks.
I didn’t come here of my own accord, and I can’t leave that way.
Whoever brought me here will have to take me home.


We have a huge barrel of wine, but no cups.
That’s fine with us. Every morning
we glow and in the evening we glow again.

They say there’s no future for us. They’re right.
Which is fine with us.

Quoted from “The Essential Rumi” by Coleman Barks with John Moyne, Castle Books, New Jersey, 1997, page 2

*Jalāl ad-Dīn Muḥammad Balkhī (Persian: جلال الدین محمد بلخى), also known as Jalāl ad-Dīn Muḥammad Rūmī (Persian: جلال‌الدین محمد رومی), and popularly known as Mowlānā (Persian: مولانا) but known to the English-speaking world simply as Rumi (30. September 1207 – 17. December 1273). More on Rumi on wikipedia.